Digitální knihovnaUPCE
 

Franc Ksaver Meško a recepce jeho díla v české literární kultuře

Diplomová práce
dc.contributor.advisorKozár, Aleš
dc.contributor.authorFialová, Lucie
dc.contributor.refereePrzybylski, Michal
dc.date.accepted2018-02-05
dc.date.accessioned2018-03-22T12:15:16Z
dc.date.available2018-03-22T12:15:16Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2017-08-30
dc.description.abstractSlovinský spisovatel Franc Ksaver Meško patřil mezi nejpřekládanějšího autora ze slovinštiny do češtiny. Práce se zabývá jeho životem a přijetím jeho děl v české literární kultuře. Dále sleduje československo-jihoslovanskou vzájemnost překladatelů a spisovatele. Důraz je kladen především na dochovanou korespondenci překladatelů a podporovatelů Meška u nás. Práce se dále zabývá nakladatelstvími a ilustrátory, kteří se zasloužili o rozšiřování povědomí Meška na literární scéně. Důležitou částí jsou články o tomto slovinském spisovateli a jeho vydaných knihách. Články byly publikovány v českých i slovinských časopisech. S tím souvisí role recenzentů a přispěvatelů do časopisů, kteří měli nemalou zásluhu vedle překladatelů na podporování F. K. Meška u nás.cze
dc.description.abstract-translatedSlovenian writer Franc Ksaver Meško was one of the most translated author from Slovenian to Czech. The work deals with his life and the acceptance of his works in Czech literary culture. He also follows Czechoslovak-South Slavic reciprocity of translators and writers. Emphasis is placed on the preserved letters of the translators and supporters of Meško in our country. The work is also focused on publishers and illustrators who have contributed to the dissemination of Meško's awareness on the literary scene. An important part are articles about this Slovenian writer and his published books. Articles were published in Czech and Slovenian magazines. This is connected with the role of reviewers and contributors to journals, who have had a great credit, in addition to translators, to support F. K. Meško with us.eng
dc.description.defence1. Představení práce autorkou.2. Seznámení s posudky. 3. Rozprava: Meško a Korutany - jeho život a vregionu a dnešní Pameť na jeho život. Důvody překládání Meškových děl za 1. republiky. Styl překladů Meškových prací (došlo k domestikaci jeho textů)cze
dc.description.departmentFakulta filozofickácze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.format112 s.
dc.identifierUniverzitní knihovna (studovna)
dc.identifier.signatureD37409
dc.identifier.stag29895
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10195/70412
dc.language.isocze
dc.publisherUniverzita Pardubicecze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectMeško, Franc Ksavercze
dc.subjectpřekladatelécze
dc.subjectkorespondencecze
dc.subjectnakladatelstvícze
dc.subjectilustrátořicze
dc.subjectrecenzecze
dc.subjectMeško, Franc Ksavereng
dc.subjecttranslatorseng
dc.subjectcorrespondenceeng
dc.subjectpublisherseng
dc.subjectillustratorseng
dc.subjectreviewseng
dc.thesis.degree-disciplineKulturní dějiny: Kulturně historická slavistikacze
dc.thesis.degree-grantorUniverzita Pardubice. Fakulta filozofickácze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programHistorické vědycze
dc.titleFranc Ksaver Meško a recepce jeho díla v české literární kultuřecze
dc.title.alternativeFranc Ksaver Meško and the Reception of His Work in Czech Literary Cultureeng
dc.typediplomová prácecze

Soubory

Původní svazek

Nyní se zobrazuje 1 - 3 z 3
Náhled není k dispozici
Název:
FialovaL_Franc_Ksaver_AK_2018.pdf
Velikost:
2.81 MB
Formát:
Adobe Portable Document Format
Popis:
Plný text práce
Náhled není k dispozici
Název:
KozarA_Franc_Ksaver_LF_2018.doc
Velikost:
40 KB
Formát:
Microsoft Word
Popis:
Posudek vedoucího práce
Náhled není k dispozici
Název:
PrzybylskiM_Framc_Ksaver_Mesko_LF_2018.PDF
Velikost:
847.13 KB
Formát:
Adobe Portable Document Format
Popis:
Posudek oponenta práce