English existential sentences and their Czech equivalents
Bakalářská práceOmezený přístupDatum publikování
2010
Autoři
Vedoucí práce
Oponent
Název časopisu
Název svazku
Vydavatel
Univerzita Pardubice
Abstrakt
Předkládaná práce se zabývá anglickými existenciálními větami a jejich českými ekvivalenty. Poskytuje čtenáři teoretické informace ohledně sémantických a syntaktických struktur a podle nich existenciální věty dělí. V praktické části práce jsou prezentovány jednotlivé rysy, které byly analyzovány na dílech Pán Much a Šťastný princ a jiné pohádky. Poté jsou vyvozeny obecné závěry.
Rozsah stran
62 s.
ISSN
Trvalý odkaz na tento záznam
Projekt
Zdrojový dokument
Vydavatelská verze
Přístup k e-verzi
Pouze v rámci univerzity
Název akce
ISBN
Studijní obor
Anglický jazyk pro hospodářskou praxi
Studijní program
Filologie
Signatura tištěné verze
D23002
Umístění tištěné verze
Univerzitní knihovna (sklad)
Přístup k tištěné verzi
Klíčová slova
Anglické existenciální věty, české ekvivalenty, sémantická a syntaktická struktura, English existential sentences, Czech equivalents, semantic and syntactic structure