Digitální knihovnaUPCE
 

Expresivita v překladech děl Andreje Skubice

Bakalářská práceOtevřený přístup
Náhled

Datum publikování

2015

Vedoucí práce

Název časopisu

Název svazku

Vydavatel

Univerzita Pardubice

Abstrakt

Tato práce se zabývá porovnáním originálu a překladu díla Fužinské blues Andreje Skubice z pohledu expresivity. Zaměřuje se také na dělení expresivity. Pozornost je věnována i rozvrstvení češtiny a útvarům, které použil překladatel v překladu. V poslední části práce je autor zařazen do kontextu slovinské literatury.

Rozsah stran

56 s.

ISSN

Trvalý odkaz na tento záznam

Projekt

Zdrojový dokument

Vydavatelská verze

Přístup k e-verzi

Bez omezení

Název akce

ISBN

Studijní obor

SSEUS+HIST

Studijní program

Filologie

Signatura tištěné verze

D33552

Umístění tištěné verze

Univerzitní knihovna (studovna)

Přístup k tištěné verzi

Klíčová slova

expressivity, Skubic, Andrej, comparison, Fužine blues, expresivita, porovnání, Fužinské blues

Endorsement

Review

item.page.supplemented

item.page.referenced