Publikace: The Role of the Conference Interpreter in the Society
Bakalářská práceopen accessNačítá se...
Datum
Autoři
Kovaříková, Alžběta
Název časopisu
ISSN časopisu
Název svazku
Nakladatel
Univerzita Pardubice
Abstrakt
Cílem této práce je zmapovat postavení konferenčního tlumočníka ve společnosti. Nejprve se práce věnuje historii tlumočení. Poté definuje, co přesně tlumočení je, popipsuje tlumočnický proces a definuje jednotlivé druhy tlumočení. Dále tato práce popisuje faktory ovlivňující profesi a výkon tlumočníka a zabývá se tlumočnickou etikou. Závěr teoretické části se soustředí na postavení českého tlumočníka v rámci Evropské Unie. Praktická část této práce je založená na výzkumu zjišťujícím názory tlumočníků pomocí dotazníků.
Popis
Klíčová slova
tlumočení, konferenční tlumočníci, konsekutivní tlumočení, simultánní tlumočení, historie tlumočení, tlumočnická etika, interpretation, conference interpreters, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, the history of interpreting, ethics for interpreters