Publikace: „Böhmisches Kochbuch auch in deutscher Sprache herauszugeben…“ Obrozenecké kuchařské knihy v kontextu česko-německé kulturní výměny
Konferenční objektOmezený přístuppeer-reviewedpostprintNačítá se...
Datum
Autoři
Kouba, Miroslav
Název časopisu
ISSN časopisu
Název svazku
Nakladatel
Univerzita Pardubice
Abstrakt
Stať analyzuje způsoby formování ideálního modelu českých kuchařských knih v době tzv. národního obrození, jež hledaly v kontextu etnocentrických a lingvocentrických principů kulturní emancipace své místo v rámci národní ideologie i jejího kulturologického narativu. Kuchařské knihy českého obrození jsou přitom v rámci „dlouhého“ 19. století reálným i symbolickým obrazem česko-německé kulturní výměny. Na jedné straně působily jako faktor upevňující se národní ideologie, na straně druhé však vznikaly v širším dialogu s německými předlohami. V tomto metodologickém rámci bude věnována pozornost zejména kuchařským knihám Marie Anny Neudecker, Magdalény Dobromily Rettigové a Františky Hansgirgové.
Popis
Klíčová slova
kulturní výměna, kuchařské knihy, české národní obrození, etnocentrismus, lingvocentrismus, M. A. Neudecker, D. Rettigová, F. Hansgirgová, čeština, němčina, cultural exchange, cookery books, Czech National Revival, ethnocentrism, linguocentrism, M. A. Neudecker, M. D. Rettigová, F. Hansgirgová, Czech, German