Digitální knihovna UPCE přechází na novou verzi. Omluvte prosím případné komplikace. / The UPCE Digital Library is migrating to a new version. We apologize for any inconvenience.

Publikace:
Das Volksbuch über Melusine

Článekopen accesspeer-reviewedpublished
Načítá se...
Náhled

Datum

Autoři

Černá, Jindra

Název časopisu

ISSN časopisu

Název svazku

Nakladatel

Univerzita Pardubice

Výzkumné projekty

Organizační jednotky

Číslo časopisu

Abstrakt

Původ mnoha knížek lidového čtení spadá do pozdního středověku. Veršovaná literatura ustupuje do pozadí, projevuje se zájem o dramatické zpracování látky. Inspirativním zdrojem se stávají staré náměty, které jsou opětovně zpracovávány a překládány z cizích jazyků. Autorům těchto překladů záleží především na obsahové stránce díla. Tento způsob překladu je patrný také v knížce lidového čtení o Meluzíně. Předlohou pro českou verzi je německý překlad (od Thüringa von Ringoltingen) francouzského textu. Autor českého přepisu je neznámý. Ve svém překladu se významně neodchýlil od německé předlohy. Na různých místech text krátí nebo naopak rozšiřuje. Často se uchyluje k přeformulování celých větných celků. Tyto změny přispívají k logické ucelenosti textu. Česká Meluzína je v konečné verzi kratší než její německá předloha.

Popis

Klíčová slova

literární náměty, literární rozbory, překlady

Citace

Permanentní identifikátor

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By