Publikace: The translation of technical and scientific terms in science fiction
Bakalářská práceopen access| dc.contributor.advisor | Mánek, Bohuslav | |
| dc.contributor.author | Krincvaj, Lukáš | |
| dc.contributor.referee | Haupt, Jaromír | |
| dc.date.accepted | 2009 | |
| dc.date.accessioned | 2009-06-22T15:06:38Z | |
| dc.date.available | 2009-06-22T15:06:38Z | |
| dc.date.issued | 2009 | |
| dc.description.abstract | This bachelor paper deals with the translation of technical and scientific terminology in the science fiction genre. The first part of this paper explores the science fiction genre as a whole and the specific requirements on the translator. Furthermore, it presents the methods that are available for translating terminology and comments on related problems. In the second part, examples of both correct and incorrect translations are given and the data is summarized. | eng |
| dc.description.abstract-translated | Tato bakalářská práce se zabývá překlady technických a vědeckých termínů v žánru science fiction. V první části práce je zkoumán žánr science fiction a jeho zvláštnosti. V druhé části jsou uvedeny specifické požadavky na překladatele a také jsou představeny možnosti, jakými lze do českého jazyka překládat terminologii a také problémy s takovým překladem spojené. V poslední části práce se pak nacházejí příklady správných i špatných překladů a shrnutí nashromážděných dat. | cze |
| dc.description.department | Katedra anglistiky a amerikanistiky | cze |
| dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
| dc.format | 57 s. | cze |
| dc.format.extent | 880310 bytes | cze |
| dc.format.mimetype | application/pdf | cze |
| dc.identifier | Univerzitní knihovna (sklad) | cze |
| dc.identifier.signature | D20367 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10195/33311 | |
| dc.language.iso | eng | |
| dc.publisher | Univerzita Pardubice | cze |
| dc.rights | Bez omezení | cze |
| dc.subject | Science fiction | eng |
| dc.subject | Translation | eng |
| dc.subject | terminology | eng |
| dc.subject | dubbing | eng |
| dc.subject | subtitles | eng |
| dc.subject | Science fiction | cze |
| dc.subject | překlady | cze |
| dc.subject | Terminologie | cze |
| dc.subject | dabingy | cze |
| dc.subject | titulky | cze |
| dc.thesis.degree-discipline | Anglický jazyk pro hospodářskou praxi | cze |
| dc.thesis.degree-grantor | Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická | cze |
| dc.thesis.degree-name | Bc. | cze |
| dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
| dc.title | The translation of technical and scientific terms in science fiction | eng |
| dc.type | bakalářská práce | cze |
| dspace.entity.type | Publication |
Soubory
Původní svazek
1 - 3 z 3
Načítá se...
- Název:
- krincvaj-2009-bc.pdf
- Velikost:
- 859.68 KB
- Formát:
- Adobe Portable Document Format
Načítá se...
- Název:
- MánekB_The Translation of Technical _LK_2009.doc
- Velikost:
- 35 KB
- Formát:
- Microsoft Word
Načítá se...
- Název:
- HauptJ_TranslationTechnical_LK_2009.doc
- Velikost:
- 24 KB
- Formát:
- Microsoft Word