Evaluation of Machine Translation Quality through the Metrics of Error Rate and Accuracy

Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.author Munkova, Dasa cze
dc.contributor.author Hájek, Petr cze
dc.contributor.author Munk, Michal cze
dc.contributor.author Skalka, Jan cze
dc.date.accessioned 2021-05-15T18:51:50Z
dc.date.available 2021-05-15T18:51:50Z
dc.date.issued 2020 eng
dc.identifier.issn 1877-0509 eng
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10195/77402
dc.description.abstract The aim of the paper is to find out whether it is necessary to use all automatic measures of error rate and accuracy when evaluating the quality of machine translation output from the synthetic Slovak language into the analytical English language. We used multiple comparisons for the analysis and visualized the results for each sentence through the icon graphs. Based on the results, we can state that all examined metrics, which are based on textual similarity, except the f-measure, are needed to be included in the MT quality evaluation when analyzing, sentence by sentence, the machine translation output. eng
dc.format p. 1327-1336 eng
dc.language.iso eng eng
dc.publisher Elsevier Science BV eng
dc.relation.ispartof Procedia Computer Science : Third International Conference on Computing and Network Communications (CoCoNet'19) eng
dc.rights open access eng
dc.rights CC BY-NC-ND 4.0
dc.subject machine translation quality eng
dc.subject MT evaluation eng
dc.subject inflectional language eng
dc.subject analytical language eng
dc.subject automatic MT measures eng
dc.title Evaluation of Machine Translation Quality through the Metrics of Error Rate and Accuracy eng
dc.title.alternative Hodnocení kvality strojového překladu skrze metriky cze
dc.type ConferenceObject eng
dc.description.abstract-translated Cílem příspěvku je zjistit, zda je při hodnocení kvality výstupu strojového překladu ze syntetického slovenského jazyka do analytického anglického jazyka nutné použít všechna automatická měření chybovosti a přesnosti. Pro analýzu jsme použili několik srovnání a vizualizovali jsme výsledky pro každou větu prostřednictvím ikonových grafů. Na základě výsledků můžeme konstatovat, že všechny zkoumané metriky, které jsou založeny na textové podobnosti, s výjimkou míry f, je třeba zahrnout do hodnocení kvality MT při analýze, větu po větě, výstupu strojového překladu. cze
dc.event Third International Conference on Computing and Network Communications (CoCoNet'19) (18.12.2019 - 21.12.2019, Trivadrum) eng
dc.peerreviewed yes eng
dc.publicationstatus published version eng
dc.identifier.doi 10.1016/j.procs.2020.04.142 eng
dc.relation.publisherversion https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877050920311212 eng
dc.rights.licence https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85086633173
dc.identifier.obd 39885185 eng


Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit minimální záznam

Vyhledávání


Rozšířené hledání

Procházet

Můj účet