Liegen die böhmischen Dörfer immer noch am Meer?

Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.author Ederová, Markéta
dc.date.accessioned 2016-11-21T08:51:44Z
dc.date.available 2016-11-21T08:51:44Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.isbn 978-80-7560-019-6 (Print)
dc.identifier.isbn 978-80-7560-020-2 (PDF)
dc.identifier.issn 2336-5307 (Print)
dc.identifier.issn 2336-5315 (Online)
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10195/66789
dc.description.abstract Der Beitrag beschäftigt sich mit der Kategorie der „Fremdheit“, die als einer der zentralen Konzepte, ja „Rahmenbegriffe“ der interkulturellen Germanistik gilt, und untersucht mit Hilfe der Methoden der linguistischen Diskursanalyse, welche Rolle diese Kategorie in der Geschichte der deutsch-tschechischen Nachbarschaft spielt. Die Analyse widmet sich der spezifischen Textsorte der Reiseführer als „Kulturführer durch die Fremde“ und konzentriert sich dabei auf folgende Fragen: welches Wissen über das Land wird als relevant erachtet und vermittelt? Welche Aspekte der Fremdheit werden fixiert, um ein exotisches Reiseziel zu konstruieren, welche abgeschliffen und verwässert, um dem potentiellen Reisenden seine Scheu vor Unbekanntem zu nehmen? Welche möglichen Irritationen werden im Spannungsfeld zwischen dem Eigenen und dem Fremden antizipiert und welche sprachlichen Strategien der „Vertrautmachung“ angewendet? Und schließlich: trägt die von allen Seiten betriebene Annäherung der beiden Nachbarn Früchte oder bleibt Tschechien für immer ein „böhmisches Dorf“? ger
dc.format p. 217-231 eng
dc.language.iso ger
dc.publisher Univerzita Pardubice cze
dc.rights open access eng
dc.subject deutsch-tschechische Nachbarschaft ger
dc.subject Reiseführer ger
dc.subject Diskurslinguistik ger
dc.subject Toposanalyse ger
dc.subject German-Czech neighbourship eng
dc.subject travel guide eng
dc.subject discourse linguistic eng
dc.subject topos analysis eng
dc.title Liegen die böhmischen Dörfer immer noch am Meer? ger
dc.title.alternative Do “Czech Villages” Still Lie at the Sea? eng
dc.type ConferenceObject eng
dc.description.abstract-translated This contribution deals with the category of “Fremdheit” (“foreignness”) that is one of the central concepts and basic terms of Intercultural German Studies and, by using the method of the linguistic discourse analysis; it surveys the role of this category in the history of the German-Czech neighbourship. This analysis concentrates on the specific text type of travel guides as a “cultural guide through the foreign” and the following aspects: Which knowledge is regarded as relevant and is hence imparted? Which aspects of foreignness are secured to construct an exotic travel destination, and which, grinded and diluted, shall take away the shyness towards the unknown? Which possible irritations in the area of tension between the own and the foreign are anticipated, and which language strategies of “Vertrautmachung” (“familiarization”) are used? In the end, we have to ask: Is the from all sides conducted approach of the two neighbours fruitful or will the Czech Republic remain the unknown “foreign neighbour”? eng
dc.event Interkulturelle und transkulturelle Dimension im linguistischen, kulturellen und historischen (9–10 October 2015, Pardubice, Czech Republic) eng
dc.peerreviewed yes eng
dc.publicationstatus published eng


Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit minimální záznam

Vyhledávání


Rozšířené hledání

Procházet

Můj účet