Abstrakt:
Cílem této práce bylo podrobné zmapování jazykového kontaktu slovenské a olašské romštiny odehrávající se v obci Rožkovany, náležící k Prešovskému samosprávnému kraji a k historické oblasti Šariše, která odedávna ležela na křižovatce různých kulturních vlivů. Střetávaly se tu živly slovenské, polské, maďarské, romské, německé či rusínské a k bohatému (nejen romskému) jazykovému kontaktu tam tedy docházelo dlouhodobě. Snažil jsem proto analyzovat vliv těchto historicko-kulturních procesů na dnešní podobu řeči užívané v romské osadě při zmíněné obci. Kromě diachronního, historiografického zkoumání tohoto kontaktu jsem se zaměřil také na jeho sociolingvistické aspekty, tedy otázky spojené s bilingvismem a multilingvismem, statusem sledovaných romských dialektů a dominantního jazyka a také na dyadické, případně triadické vztahy mezi uživateli těchto jednotlivých jazyků v komunitě, tedy hierarchii přejímání a jazykové jevy provázející zanikání jazyků a některé další aspekty.
Práce je založená především na opakovaných terénních výzkumech v obci Rožkovany, sběru nahrávek mluveného jazyka a zúčastněného pozorování. Nezbytností je pak srovnání s dřívějšími prameny týkající se této obce a jejího romského osídlení v pracích Emílie Čajánkové - Horváthové a Ondřeje Podušky.