dc.contributor.advisor |
Reimannová, Irena |
|
dc.contributor.author |
Váňa, Jan
|
|
dc.date.accessioned |
2008-11-02T09:07:36Z |
|
dc.date.available |
2008-11-02T09:07:36Z |
|
dc.date.issued |
2008 |
|
dc.identifier |
Univerzitní knihovna (sklad) |
cze |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10195/29788 |
|
dc.description.abstract |
Tato bakalářská práce se zabývá překladovou studií filmů žánru science fiction. Jejím a autorovým cílem je zmapování procesu překladu science fiction filmů s důrazem na metody titulkování a dabingu. Zatímco první část se zabývá teorií spojenou se stylem a žánrem, překladatelskými postupy a metodami, druhá část je věnována analýze vybraných filmových děl a jejich českých překladů. Hlavními zkoumanými faktory jsou elementy pro science fiction typické, tj. neologismy, technické termíny a také vlastní jména a pojmenování. Zhodnocena je krátce i formální stránka titulků a dabingu. |
cze |
dc.format |
43 s. |
cze |
dc.language.iso |
eng |
|
dc.publisher |
Univerzita Pardubice |
cze |
dc.subject |
Science fiction |
eng |
dc.subject |
translation analysis |
eng |
dc.subject |
neologism |
eng |
dc.title |
Translation analysis of science fiction films |
eng |
dc.title.alternative |
Překladová analýza filmů žánru science fiction |
cze |
dc.type |
bakalářská práce |
cze |
dc.contributor.referee |
Fridrichová, Irena |
|
dc.date.accepted |
2008 |
|
dc.description.abstract-translated |
This bachelor thesis deals with translation studies, science fiction film genre. The author and the aim is to monitor the process of translation science fiction films, with emphasis on methods of subtitling and dubbing. While the first part deals with the theories associated with the style and genre, the translation procedures and methods, the second part is devoted to an analysis of selected films and their Czech translations. The main factors are the elements of investigation for the typical science fiction, ie neologism, technical terms and their own brand names and naming. Assessment is a brief and formal site dubbing and subtitles. |
eng |
dc.description.department |
Katedra anglistiky a amerikanistiky |
cze |
dc.thesis.degree-discipline |
Anglický jazyk pro hospodářskou praxi |
cze |
dc.thesis.degree-name |
Bc. |
cze |
dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická |
cze |
dc.identifier.signature |
D19206 |
|
dc.thesis.degree-program |
Filologie |
cze |
dc.description.grade |
Dokončená práce s úspěšnou obhajobou |
cze |