dc.contributor.advisor |
Reimannová, Irena |
|
dc.contributor.author |
Venosová, Jitka
|
|
dc.date.accessioned |
2007-09-30T11:58:56Z |
|
dc.date.available |
2007-09-30T11:58:56Z |
|
dc.date.issued |
2006 |
|
dc.identifier |
Univerzitní knihovna (sklad) |
cze |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10195/16863 |
|
dc.description.abstract |
Práce se zaměřuje na analýzu dvou uměleckých překladů Wildova Obrazu Doriana Graye. V teoretické části charakterizuje umělecký styl a překlad. |
cze |
dc.format |
44 s. |
cze |
dc.format.extent |
256509 bytes |
|
dc.format.mimetype |
application/pdf |
|
dc.language.iso |
eng |
|
dc.publisher |
Univerzita Pardubice |
cze |
dc.rights |
Bez omezení |
cze |
dc.subject |
Obraz Doriana Graye |
cze |
dc.subject |
Wilde, Oscar |
cze |
dc.subject |
překlady |
cze |
dc.subject |
analýza textů |
cze |
dc.subject |
Translatologie |
cze |
dc.title |
Comparison of two translations : The picture of Dorian Gray by Oscar Wilde translated by J.W. Pimassl (1948) and J.Z. Novák (1964) |
cze |
dc.title.alternative |
Srovnání dvou překladů : Obraz Doriana Graye od Oscara Wilda překlad J.W. Pimassl (1948) a J.Z. Novák (1964) |
cze |
dc.type |
bakalářská práce |
cze |
dc.contributor.referee |
|
cze |
dc.date.accepted |
2006 |
|
dc.description.abstract-translated |
|
cze |
dc.description.department |
Katedra anglistiky a amerikanistiky |
cze |
dc.thesis.degree-discipline |
anglický jazyk pro hospodářskou praxi |
cze |
dc.thesis.degree-name |
|
cze |
dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická |
cze |
dc.identifier.signature |
D16168 |
|
dc.thesis.degree-program |
|
cze |
dc.description.grade |
Dokončená práce s úspěšnou obhajobou |
cze |