Publikace: The reflection of time period in translation
Bakalářská práceNačítá se...
Datum
Autoři
Čáslavová, Kateřina
Název časopisu
ISSN časopisu
Název svazku
Nakladatel
Univerzita Pardubice
Abstrakt
Bakalářská práce se zaměřuje na analýzu dvou překladů díla Johna Steinbecka The Grapes of Wrath z pohledu vlivu času. Vybranými překlady jsou Hrozny hněvu Vladimíra Procházky z roku 1963 a Radoslava Nenadála z roku 1987.
Popis
Klíčová slova
John Steinbeck, překlady, rozdíly