Digitální knihovna UPCE přechází na novou verzi. Omluvte prosím případné komplikace. / The UPCE Digital Library is migrating to a new version. We apologize for any inconvenience.

Publikace:
Deutsche und tschechische idiomatische Wendungen - ein Vergleich

Bakalářská práceOmezený přístup
dc.contributor.advisorČapek, Jancze
dc.contributor.authorJanstová, Jana
dc.contributor.refereeMatušková, Lenkacze
dc.date.accepted2012cze
dc.date.accessioned2012-07-15T22:45:00Z
dc.date.available2012-07-15T22:45:00Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractDiese Bachelorarbeit befasst sich mit den deutschen Phraseologismen im Vergleich zu den tschechischen. Das Ziel dieser Arbeit ist es, dem Leser zeigen, wie reich Deutsch und Tschechisch sind. Gleichzeitig zeigt sie die Unterschiede und Ähnlichkeiten der beiden Sprachen im Rahmen dieser untersuchten Problematik. Die Arbeit konzentriert sich zuerst auf die Einführung in die Terminologie, Hauptmerkmale und Klassifizierung von Phraseologismen im Allgemeinen. Der praktisch orientierte Teil stellt den Kern der ganzen Arbeit dar und beschäftigt sich mit einer Analyse von konkreten idiomatischen Wendungen in der Presse.ger
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis concerns with the topic of German idioms in comparison to Czech idioms. The main objective of this thesis is to show the reader, how rich the Czech and the German language are. The thesis also maps the differences and similarities of both languages within researching this topic. First of all, the thesis focuses on introduction to the terminology, the main attributes and classification of idioms. The core of the thesis is the practical part, which concerns with the analysis of the concrete idioms from the press.eng
dc.description.abstract-translatedTato bakalářská práce se zabývá německými frazeologismy v porovnání s českými. Cílem této práce je ukázat čtenáři, jak bohatými jazyky čeština s němčinou jsou. Zároveň poukazuje na rozdíly a podobnosti obou jazyků v rámci zkoumané problematiky. Z počátku se práce soustředí na úvod do názvosloví, hlavní znaky a klasifikaci frazeologismů obecně. Jádrem celé práce je ale praktická část, která se věnuje analýze již konkrétních idiomatických výrazů v tisku.cze
dc.description.departmentKatedra cizích jazykůcze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.format75 s.cze
dc.format.extent996948 bytescze
dc.format.mimetypeapplication/pdfcze
dc.identifierUniverzitní knihovna (sklad)cze
dc.identifier.signatureD25785
dc.identifier.stag17333cze
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10195/46574
dc.language.isoger
dc.publisherUniverzita Pardubicecze
dc.rightsPouze v rámci univerzitycze
dc.subjectfrazeologiecze
dc.subjectfrazeologismuscze
dc.subjectekvivalencecze
dc.subjectsrovnánícze
dc.subjectphraseologyeng
dc.subjectidiomeng
dc.subjectequivalenceeng
dc.subjectcomparisoneng
dc.subjectPhraseologieger
dc.subjectPhraseologismusger
dc.subjectÄquivalenzger
dc.subjectVergleichger
dc.thesis.degree-disciplineNěmecký jazyk pro hospodářskou praxicze
dc.thesis.degree-grantorUniverzita Pardubice. Fakulta filozofickácze
dc.thesis.degree-nameBc.cze
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.titleDeutsche und tschechische idiomatische Wendungen - ein Vergleichger
dc.title.alternativeNěmecké a české idiomatické výrazy a jejich srovnánícze
dc.title.alternativeGerman and Czech Idiomatic Expressions and Their Comparisoneng
dc.typebakalářská prácecze
dspace.entity.typePublication

Soubory

Původní svazek

Nyní se zobrazuje 1 - 3 z 3
Načítá se...
Náhled
Název:
ČapekJ_Deutscheundtschechische_JJ_2012.doc
Velikost:
26 KB
Formát:
Microsoft Word
Popis:
posudek vedoucího
Načítá se...
Náhled
Název:
MatuškováL_Deutscheundtschechische_JJ_2012.doc
Velikost:
29 KB
Formát:
Microsoft Word
Popis:
posudek oponenta
Načítá se...
Náhled
Název:
JanstovaJ_Deutscheundtschechische_JC_2012.pdf
Velikost:
973.58 KB
Formát:
Adobe Portable Document Format
Popis:
bakalářská práce