Publikace: Lokalizace softwaru pro české prostředí
Bakalářská práceopen access| dc.contributor.advisor | Horák, Oldřich | |
| dc.contributor.author | Šlachta, David | |
| dc.date.accepted | 2025-05-28 | |
| dc.date.accessioned | 2025-06-23T08:58:04Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.date.submitted | 2025-04-30 | |
| dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zaměřuje na problematiku lokalizace softwaru pro české prostředí. Práce poskytuje teoretický základ v oblasti lokalizace, internacionalizace a globalizace softwaru. Dále se zabývá praktickou ukázkou lokalizace softwaru demonstrovanou na vývoji aplikace pro HR fiktivní firmy s využitím technologií JavaScript/HTML a .NET (webová i desktopová verze). Práce zkoumá specifika lokalizace, jako jsou jazykové odlišnosti, formáty dat a kulturní aspekty, a poskytuje praktické poznatky pro nové vývojáře, kteří se zabývají lokalizací. | cze |
| dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis focuses on the issue of software localization for the Czech environment. The work provides a theoretical basis in the field of software localization, internationalization and globalization. It also includes a practical demonstration of software localization, shown on the development of an application for HR of fictional company using JavaScript/HTML and .NET (both web and desktop versions). The work explores the specifics of localization, such as linguistic differences, data formats and cultural aspects, and provides practical insights for new developers dealing with localization. | eng |
| dc.description.defence | Student přednesl obhajobu práce s názvem Lokalizace softwaru pro české prostředí. Cílem práce bylo vysvětlit proces a metody překladu a úpravu softwaru pro české prostředí a následně prakticky ukázat na vzorovém příkladu. Během rozpravy byly položeny dotazy dle posudku vedoucího bakalářské práce: Otázka 1.:Pokuste se zamyslet nad blízkou budoucností problematiky a lokalizace softwaru s ohledem na překotný vývoj technologií a prostředků umělé inteligence. Student na otázku reagoval. Následně byly během rozpravy položeny doplňující dotazy: Otázka 2.: Dá se použít na celkový kontext? Je rozdíl ve významu symbolů? Otázka 3.: Na jaké prvky jste se zaměřil? Student na otázky reagoval. | cze |
| dc.description.department | Fakulta ekonomicko-správní | cze |
| dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
| dc.format | 52 s. | |
| dc.identifier.stag | 49927 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10195/84615 | |
| dc.language.iso | cze | |
| dc.publisher | Univerzita Pardubice | cze |
| dc.rights | Bez omezení | |
| dc.subject | lokalizace | cze |
| dc.subject | internacionalizace | cze |
| dc.subject | překlad | cze |
| dc.subject | kulturní přizpůsobení | cze |
| dc.subject | formáty čísel a datumů | cze |
| dc.subject | localization | eng |
| dc.subject | internationalization | eng |
| dc.subject | translation | eng |
| dc.subject | cultural adaptation | eng |
| dc.subject | number and date formats | eng |
| dc.thesis.degree-discipline | Digitální podnikání | cze |
| dc.thesis.degree-grantor | Univerzita Pardubice. Fakulta ekonomicko-správní | cze |
| dc.thesis.degree-name | Bc. | |
| dc.thesis.degree-program | Digitální podnikání | cze |
| dc.title | Lokalizace softwaru pro české prostředí | cze |
| dc.title.alternative | Software localization for Czech environment | eng |
| dc.type | bakalářská práce | cze |
| dspace.entity.type | Publication |
Soubory
Původní svazek
1 - 3 z 3
Načítá se...
- Název:
- SlachtaD_LokalizaceSoftware_OH_2025.pdf
- Velikost:
- 1.3 MB
- Formát:
- Adobe Portable Document Format
- Popis:
- Plný text práce
Načítá se...
- Název:
- HorakO_LokalizaceSoftware_DS_2025.pdf
- Velikost:
- 153.45 KB
- Formát:
- Adobe Portable Document Format
- Popis:
- Posudek vedoucího práce
Načítá se...
- Název:
- SlachtaD_LokalizaceSoftware_OH_2025.zip
- Velikost:
- 39.73 MB
- Formát:
- Unknown data format
- Popis:
- VŠKP - příloha