Zobrazit minimální záznam
dc.contributor.author |
Vonka, Jaroslav
|
|
dc.contributor.author |
Cempírek, Václav
|
|
dc.date.accessioned |
2017-05-26T06:07:15Z |
|
dc.date.available |
2017-05-26T06:07:15Z |
|
dc.date.issued |
1998 |
|
dc.identifier.isbn |
80-7194-130-1 |
|
dc.identifier.issn |
1211-6610 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10195/67960 |
|
dc.description.abstract |
Na zkušenostech Německa lze souhrnně konstatovat, že taktová doprava působí
pozitivně na image dráhy a také na vývoj počtu cestujících. Zvláště je třeba všimnout si
dvou zásad. Za prvé dosáhnout obsluhy stanic aspoň jednou za hodinu. Lepší je
půlhodinová obsluha, neboť vedle větší atraktivity se lépe naplňuje systematika integrálního
taktového jízdního řádu a proto je třeba méně investic do oblasti dopravní cesty. Také se už
nemusí čekat na přípoje. Proti tomu ovšem stojí potřeba větších investic na vozidla a větší
personální náklady. Kromě toho je třeba vyvarovat se prodloužení cestovních dob, které
vzniká zajišťováním přípojů. Neboť velký počet přímých cestujících (ve frankfurtském
dopravním sdružení 70% cestujících) by prodloužení cestovních dob neakceptoval a
odváděl by k používání osobních automobilů. |
cze |
dc.format |
p. 181-190 |
eng |
dc.language.iso |
cze |
cze |
dc.publisher |
Univerzita Pardubice |
cze |
dc.relation.ispartof |
Scientific papers of the University of Pardubice. Series B, Jan Perner Transport Faculty. 3 (1997) |
|
dc.title |
Taktová doprava |
cze |
dc.title.alternative |
Time keeping transport |
eng |
dc.title.alternative |
Taktverkehr |
ger |
dc.type |
Article |
cze |
dc.description.abstract-translated |
On the base of Germany experiences we can in general state that the transport
keeping the time influences positively the image of railways and the development of
travellers number as well. There are two main principles that are to be taken into account:
Firstlly it is the policy of reaching for the service of railway station at least once per hour.
More convenient seems to be half an hour service, because it leads before greater
attractivity to better fulfilling of integral time keeping system of time table, which evokes less
need of investments to the transport infrastructure area. This also decreases the waiting
time for connections. On the other side it evokes the need of greater investments on
vehicles and staff expenses. It is also necessary beware the prolongation of the journey
time caused by organising the connections. The great number of direct travellers (in the
Franfurt Transport Association it is 70% of travellers) would not accept the time
prolongation and it would lead to the personal cars usage. |
eng |
dc.description.abstract-translated |
Aus den Erfahrungen in Deutschland lässt sich zusammenfassend feststellen, dass
ein Taktverkehr sich positiv auf das Image der Bahn und auch die Entwicklung der
Fahrgastzahlen auswirkt. Es sollten insbesondere zwei Grundsätze beachtet werden. Zum
einen sollte die Bedienung der Halte mindestens stündlich erfolgen. Besser ist eine
halbstündige Bedienung, da neben einer grösseren Attraktivität auch die Systematik des integralen Taktfahplans leichter erfüllt werden kann und deshalb weniger Investitionen im
Fahrwerkbereich erforderlich sind. Auch rnüssen Anschlüsse nicht mehr abgewartet
werden. Dem steht allerdings ein höherer Investitionsbedarf an Fahrzeugen und höhere
Personalkosten entgegen. Ausserdern sollte Reisezeitverlängerungen, die auf
Anschlusssicherunqen zurück zuführen sind, vermieden werden. Denn die grorsse Anzahl der
Direktfahrer (beim Frankfurter Verkehrs Verbund 70%) würde eine Reisezeitverlängerung
nicht akzeptieren und deshalb zum PKW abwenden. |
ger |
dc.peerreviewed |
yes |
eng |
dc.publicationstatus |
published |
eng |
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit minimální záznam
|
Vyhledávání
Procházet
-
Vše v Digitální knihovně
-
Tato kolekce
Můj účet
|